将进酒李白全诗原文及翻译

时间:2026-05-13 10:50:47     浏览
最佳答案

《将进酒》是唐代伟大浪漫主义诗人李白的巅峰之作,全诗气势豪迈,感情奔放。以下是全诗原文及翻译:

《将进酒》全诗原文:

君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。

君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。

人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。

天生我材必有用,千金散尽还复来。

烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。

岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。

与君歌一曲,请君为我倾耳听。

钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。

古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。

陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。

主人何为言少钱,径须沽取对君酌。

五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。

《将进酒》全诗翻译:

你没见那黄河之水仿佛从天上奔腾而来,波涛滚滚直奔东海,再也不会折返回来。

你没见那高堂之上的人对着明镜悲叹自己的白发,早晨还是满头如黑丝般的黑发,到了傍晚却变得如雪一般苍白。

人生在世遇到得意之时就要尽情地享受欢乐,不要让金杯空对着一轮明月虚度。

上天造就了我的才干就必然是有用处的,千金花光了也还会再赚回来。

烹羊宰牛姑且尽情享受这欢乐的时光,今天相聚痛饮一定要喝上三百杯。

岑夫子,丹丘生,快喝酒吧,手中的酒杯不要停!

我给你们唱一首歌,请你们侧耳为我倾听。

那些鸣钟列而食、锦衣玉食的富贵生活不值得珍贵,我只希望能一直沉醉不愿清醒

自古以来那些圣人贤者全都寂寞无人问津,只有那善饮的人才能留下美名。

陈王曹植过去在平乐观摆下酒宴,一斗美酒价值十千钱也任凭大家尽情取乐寻欢。

主人啊,你为什么说钱少呢?只管去买酒来让我们对饮。

牵出名贵的五花马,取出值钱的千金裘,呼唤小厮拿去统统换作美酒,让我与你们共同消除这万古的愁绪。

标签:  将进酒 李白 全诗 

相关推荐
CopyRight © 2024-2025 笔下学科网 All rights reserved. xueke@bx53.com